segunda-feira, 7 de março de 2016

Como comprar o que você quer na Rússia

Olá senhoras e senhores. Você pode ficar um pouco assustado com o fato de ter que ir sozinho comprar algo para você na Rússia. Vamos ver se consigo te ajudar com algumas coisas básicas com essa postagem. Lembrando que dificilmente (muito dificilmente mesmo, para não dizer que é impossível) você encontrará algum atendente que fale inglês, espanhol ou qualquer outra língua que não seja russo ou no máximo alguma língua de algum país da ex-URSS.

Passando pelo caixa no supermercado
Comecemos com o supermercado. Aqui, até a hora de ir ao caixa, não tem muito segredo. Ninguém vai atrás de você perguntando coisas nem nada. Você só escolhe o que você quer, leva nas mãos, põe na cesta ou carrinho e se dirige ao caixa quando termina. Fique atento antes de chegar a sua vez e tente ouvir o que dizem, pode te ajudar a fazer as dicas abaixo mais claras. Quando chega a sua vez, o atendente te dirá "Здравствуйте! Пакет надо? (Zdrasvuytye! Paket nada?)" ou "Пакет нужно? (Paket nujno?)", que significam "Olá! Precisa de sacola?". Você diz "да! (da!)" que é "sim!" ou "нет! (nyet!)" para "não!". Em algumas lojas eles têm sacolas grandes e pequenas, entào se você disser que quer sacola, podem perguntar "большой или маленкий? (balshoy ili malyenky?)", que significa "grande ou pequena?". Após tudo isso, o atendente começa a passar suas compras pelo leitor ótico. Terminado o processo, ele pode te perguntar "Бонусная карта есть? (bonusnaya karta yest?)". Ele quer saber se você tem o cartão de descontos daquela loja. Se tiver, ponha o cartão no balcão, se não tiver, diga apenas "нет". O atendente vai te dizer o valor que você tem que pagar. A grande maioria dos supermercados têm bem a vista nos caixas um visor com o valor total da sua compra. Se não estiver seguro do preço, só olhar lá (e alguns atendentes falam tão rápido que você pode se embananar todo). Se você paga com dinheiro, o atendente vai pegar a grana, dizer o valor que você deu e, se tiver troco, dirá também quanto está te devolvendo. Se for pagar com cartão (verifique antes se o lugar aceita, muitas vezes fui surpreendido achando que era lógico que tal lugar aceitasse cartão, mas não aceitava) mostre o cartão para o atendente e insira-o na máquina. Ele digitará tudo que é necessário e dirá depois de algum tempo "вводите пин код! (vaditye pin-kod!)" que é "digite a senha". Você digita, o banco faz a transferência e pronto. O atendente pede para você retirar o cartão dizendo "заберите карту (zaberitye kartu)" ou "возьмите карту (vazimitye kartu)". Você recebe seu tíquete (pode pegar ou deixá-lo no caixa mesmo e o atendente diz "Спасибо за покупку, приходите (к нам) ещё! (Spasiba za pakupku, prikhaditye [k nam] yeschyo)", que são os clássicos "obrigado por comprar, volte sempre!". Como você pode ver, não é tão difícil, né?

Comprando uma passagem de önibus/trem na Rússia
Agora, caso você queira viajar pelo país (recomendo ir de trem), precisará dizer aonde você quer ir. Para isso precisará dizer ao atendente do balcão "Пожалуйста, один до ... (Pajálusta, adin da...)" que é "Por favor, uma (passagem) para ...". Você precisará mudar o nome do seu destino (ou não) conforme a declinação do caso genitivo. Se quiser pegar já o próximo trem ou ônibus que vai para o seu destino, pode acrescentar "на ближайший (na blijnayshy)" entre "один" e "до". Se não disser nada, provavelmente te venderão para o próximo mesmo. Se você quiser sair em um horário específico, terá de dizê-lo depois do seu destino. Por exemplo, se você quer comprar um bilhete para São Petersburgo que sai às 22:00, terá de dizer "Пожалуйста, один до Санкт-Петербурга на двадцать два часа (Pajálusta, adin da Sankt-Peterburga na dvatsat dva tchássa)". Parece difícil, mas com um pouco de prática você pega o jeito. Lembrando que depois que você pede a sua passagem, vão te pedir o passaporte para preencher os dados da passagem. Ah, se você vai comprar um bilhete de metrô, veja as opções disponíveis (existem placas nas estações sobre o bilhetes e número de viagens que eles proporcionam), vá ao caixa e diga o número de viagens que você quer. No metrô de Moscou existem as opções de 1, 2 e 20 viagens, além das passagens que valem por um determinado número de dias.

Uma das maiores lojas de calçados da Rússia
Nas lojas de roupas e calçados as coisas são normalmente como nos supermercados. Tudo tem seu preço nas etiquetas internas. Mas, em uma loja de sapatos, por exemplo, quando você quer experimentar algum que você gostou, vão te perguntar "Какой размер? (Kakoy razmyer?)", que é "qual número?". Lembre-se: na Rússia você calça dois números a mais que no Brasil. Portanto, se o seu sapato é 40 no Brasil, na Rússia será 42. Os tamanhos de roupas podem ser por números ou letras. Esses são a mesma coisa no Brasil e Rússia. Se acontecer de você não encontrar o preço de alguma coisa, pode apontar para ela e dizer "A это сколько? (A éta skolka?)" que é "e quanto custa isso?". Ou, se você quer comprar algo em uma barraca, como um bliny, uma camiseta, um imã de geladeira ou qualquer outra coisa, pode dizer "Сколько стоит ...? (Skolka stoyt ...?)" para "quanto custa o/a ...?".

É isso amigos. Como você percebeu, se você quer vir para a Rússia e pretende viajar, tem que pelo menos saber ler o alfabeto cirílico. Sem isso, sua vida que já pode ser um pouco complicada, vai se tornar quase impossível. Já fiz uma postagem sobre o alfabeto cirílico russo. Mas não deixe a língua ser uma barreira que te impeça de conhecer esse lugar maravilhoso que é a Rússia. Se quiser comentar algo, é só escrever aqui embaixo, só peço pra não pedirem para ficar traduzindo um monte de coisas, ok? Então, até a próxima!
Ler mais »